达人棉棉潜行于爱和痛的边缘(图)

http://www.huanqiu.com    来源:中国网    网友评论进入论坛    2008-02-02 17:52

[上一页1  2  3  4  5 [下一页]

 

 

 

 

 

  信息时报:棉棉最近在听什么音乐看什么电影?


  棉棉:音乐我听得很杂的。什么都听的。肖邦,巴赫,莫扎特,佛教音乐,木玛。最近听得比较好听的是《喜马拉亚》那张电影原声。还有就是木玛的,无论他做什么他唱什么,他都是我最爱的。还有我最期待的是三月份左小诅咒要出新唱片了。电影我看得很杂,但是大部份片子我就看几分钟。因为好电影永远就那么几部。最近我特别喜欢的电影是《巨塔杀机》,《内陆帝国》。尤其是《内陆帝国》我看了三遍,太感动了。爱情在大卫·林奇那里是那么恐怖。因为爱情就是很恐怖的。也可以说《内陆帝国》是大卫·林奇对人及爱情最绝望的庆典。从这点上来说,跟我的《熊猫的真相》讨论的是同一种问题。但是爱情在他那里很恐怖,在我这里则是“塑料般的空想”。


  02写作给人带来爱和磨损


  信息时报:新版本《熊猫》已经完成了吗?什么时候上市?透露下新版本的某些细节并说说它与旧版本的区别吧。


  棉棉:新书《熊猫的真相》是我三年前由群言出版社出版的那本有图片的《熊猫》的改写版,或者说是那本《熊猫》的无图片海外版。如果没有海外的这些合同,可能我没法坚持改完。从最早的一个想法出来到现在这个我非常满意的版本,这个故事我写了六年。我通过这个故事给我眼中的爱情以最绝望的致敬,并且希望我们所有的人都别死于爱情、或者爱情的缺失。有人会觉着我的《熊猫的真相》像一首长诗,或者像戏剧,像电影剧本。但我很清楚地知道我是在写小说,是文学。我虚构了一种病毒在我的故事里,这种病毒以“Panda Sex”命名,熊猫是一种对性没什么兴趣的动物,所以谁染上了这种病毒谁就像熊猫一样。我试图通过一对才华横溢非常相爱的文艺青年的爱恨情仇,来看清楚爱情到底是怎样的一个伟大的想象,以及我作为棉棉与性的关系。如果审查顺利的话,这本书应该在三月上市。新版和旧版故事是一样的,但写法上有着非常大的不同,差不多90%都是重新写的。


  信息时报:有一些人看《糖》和一些你的短篇后成天都会陷入一种恍惚的梦境中,但是很多人都认为能直面关注那些非常态下的爱,并觉得把它记录下来是一件非常让人敬佩的事情,所以一直认为棉棉一直以来都是有自己的宗教的,那个宗教是在小说的外衣下细心包裹住一颗温热的有大爱的心的。你觉得你对于读者的影响是怎样的?或者说你希望对他们有什么影响?


  棉棉:我不知道自己以前是否有一颗大爱的心,我不确定。反正我一直是爱,不断在给爱的。更多的时候,我一直活在一种态度里,这种态度就是我是一个Rock Star(摇滚明星),我真正爱的也只是Rock Star男孩。这种想法是很青春,很简单的。那是一种情怀。我没有刻意地要反叛,我一直以为自己是天生自由的。我的写作在打开我自己的那扇“感知的大门”的同时,也打开了读者们的那扇“感知的大门”。我的写作在给我的生活和我的读者带来爱的同时也带来了毁坏,并且最终让我们在不幸面前束手无策。所以我现在学习智慧。所谓每个好孩子都有糖吃,就是每个孩子在最终都获得真理,并真正拥有自由。我希望我跟我的读者一起,共同渡过这条河流。我们也许无法避免痛苦,但是也许我们可以通过学习而不再有恐惧。


  

[上一页1  2  3  4  5 [下一页]
收藏此页】【 】【打印】【关闭

共有  条环球网网友评论点击查看
发表评论

  • 用户名:
  • 我来评两句

第一话题

西方为何借奥运向中国施压?

最近世界上再次出现借北京奥运向中国施压的浪潮,要求中国解决苏丹达尔富尔问题,以及国内民族和人权问题。您认为西方这样做是什么原因。
  • 正方:政治偏见
  • 反方:出于善意